<delect id="xo8iw"><th id="xo8iw"></th></delect>

    <b id="xo8iw"><legend id="xo8iw"></legend></b>

          亞洲無碼在線精品視頻_亚洲日韩欧美国产色精品_中文字幕av日韩一区二区_亚洲av综合色区无码国产播放

          外貿(mào)課堂 外貿(mào)網(wǎng)站 外貿(mào)SEO 付費(fèi)廣告 社交營(yíng)銷 外貿(mào)營(yíng)銷 外貿(mào)推廣 外貿(mào)知識(shí) 外貿(mào)政策 外貿(mào)百科
          當(dāng)前位置:首頁(yè) > 外貿(mào)課堂 > 外貿(mào)百科 > 翻譯器難點(diǎn)

          翻譯器難點(diǎn)

          從上世紀(jì)80年代中期開(kāi)始,基于語(yǔ)料和多引擎機(jī)譯方法的廣泛運(yùn)用,翻譯器的性能和效率有了明顯提高,各式各樣的翻譯器如雨后春筍般問(wèn)世。翻譯器消除了不同文字和語(yǔ)言間的隔閡,堪稱高科技造福人類之舉。但其機(jī)譯譯文質(zhì)量長(zhǎng)期以來(lái)一直是個(gè)問(wèn)題,離理想目標(biāo)仍相差甚遠(yuǎn)。中國(guó)知名數(shù)學(xué)家、語(yǔ)言學(xué)家周海中教授認(rèn)為,在人類尚未明了大腦是如何進(jìn)行語(yǔ)言的模糊識(shí)別和邏輯判斷的情況下,機(jī)譯要想達(dá)到u201c信、達(dá)、雅u201d的程度是不可能的。這一觀點(diǎn)恐怕道出了制約譯文質(zhì)量的瓶頸所在。[7]

          上一篇:翻譯器功能概述


          相關(guān)文章:

          杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號(hào)

          業(yè)務(wù)熱線(微信同號(hào)):18143453325

          業(yè)務(wù)郵箱:2848414880@qq.com

          業(yè)務(wù)QQ:2848414880

          目標(biāo):致力于幫助中國(guó)企業(yè)出海淘金

          使命:為國(guó)內(nèi)企業(yè)跨境出海提供動(dòng)力支持

          愿景:打造用戶期待和尊重的外貿(mào)服務(wù)商

          Copy © 外貿(mào)巴巴 m.doupeng.com.cn 版權(quán)所有備案號(hào):浙ICP備18013128號(hào)-2
          亞洲無碼在線精品視頻_亚洲日韩欧美国产色精品_中文字幕av日韩一区二区_亚洲av综合色区无码国产播放
            <delect id="xo8iw"><th id="xo8iw"></th></delect>

            <b id="xo8iw"><legend id="xo8iw"></legend></b>
                  昭觉县| 岳阳市| 丹阳市| 陈巴尔虎旗| 镇远县| 托克逊县| 永靖县| 合山市| 曲麻莱县| 瓮安县| 隆子县| 巴里| 和田县| 嵊州市| 铁岭县| 德钦县| 梁河县| 搜索| 台北县| 介休市| 环江| 界首市| 二手房| 昌乐县| 赣州市| 大悟县| 中山市| 茶陵县| 禹城市| 克什克腾旗| 方正县| 微博| 得荣县| 五原县| 和田市| 阿荣旗| 宜宾市| 大洼县| 阳东县| 怀柔区| 宣恩县|