運到之貨情況良好。

 I hope you'll be entirely satisfied with this initial shipment.

 我希望您能對第一批貨感到滿意。

 Please exercise better care" />
    <delect id="xo8iw"><th id="xo8iw"></th></delect>

    <b id="xo8iw"><legend id="xo8iw"></legend></b>

          亞洲無碼在線精品視頻_亚洲日韩欧美国产色精品_中文字幕av日韩一区二区_亚洲av综合色区无码国产播放

          外貿(mào)課堂 外貿(mào)網(wǎng)站 外貿(mào)SEO 付費廣告 社交營銷 外貿(mào)營銷 外貿(mào)推廣 外貿(mào)知識 外貿(mào)政策 外貿(mào)百科
          當(dāng)前位置:首頁 > 外貿(mào)課堂 > 外貿(mào)知識 > 2014年報關(guān)員外貿(mào)英語詞匯:裝運

          2014年報關(guān)員外貿(mào)英語詞匯:裝運

           The shipment has arrived in good condition.

           運到之貨情況良好。

           I hope you'll be entirely satisfied with this initial shipment.

           我希望您能對第一批貨感到滿意。

           Please exercise better care with future shipments.

           對今后裝運的貨,請多加注意。

           Can last shipment be duplicated?

           上次裝運的貨能再賣一批嗎?

           We'll send vessels to pick up the cargo at Huangpu.

           我們將派船只在黃埔裝運。

           We can get preferential duty rates when we ship to the U.S.A.

           我們能在貨物裝運到美國時獲得優(yōu)惠稅率。

           Can our order of 100 cars be shipped as soon as possible?

           我們訂的100輛小汽車能盡快裝運嗎?

           The order No. 105 is so urgently required that we have to ask you to speed up shipment.

           第105號訂單所訂貨物我們要急用,請你們加快裝船速度。

           Could you possibly effect shipment more promptly?

           你們能不能提前一點交貨呢?

           If shipment were effected from Hong Kong, we could receive the goods much earlier.

           如果在香港交貨,我們可以更早些收到貨物。

           Could you do something to advance your shipment?

           你們能不能設(shè)法提前交貨?

           I'm sorry to tell you that we are unable to give you a definite date of shipment for the time being.

           很抱歉,現(xiàn)在我們還無法告訴您確切的裝船日期。

           After shipment, it will be altogether four to five weeks before the goods can reach our retailers.

           從交貨到零售商收到貨物總共需要4至5個星期。

           We assure you that shipment will be made no later than the first half of April.

           請您放心,我們交貨期不會遲于4月份上半月。

           We'd better have a brief talk about the loading port.

           我們最好能就裝運港問題簡短地談一談。

           We are always willing to choose the big ports as the loading ports.

           我們總希望用較大的港口作為裝運港。

           Shall we have a talk on the port of discharge this afternoon?

           咱們今天下午是不是談?wù)勑敦浉鄣膯栴}?

           He exchanged views on the choice of the unloading port with Mr. Smith.

           他和史密斯先生就選擇卸貨港問題交換了意見。

           Sometimes, we have to make a transshipment because there is no suitable loading port in the producing country.

           有時因為在生產(chǎn)國找不到合適的裝港,我們不得不轉(zhuǎn)船。

           In case of transhipment, we have to pay extra transportation charges.

           貨物如果轉(zhuǎn)運,我們得多付運費。

           Partial shipment is allowed.

           允許分批裝運。

           We must have the goods here in September for reshipment.

           貨物必須9月份到達(dá)此地以便再轉(zhuǎn)運。



          上一篇:《外貿(mào)英語函電》串講筆記:第七講4


          相關(guān)文章:

          杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號

          業(yè)務(wù)熱線(微信同號):18143453325

          業(yè)務(wù)郵箱:2848414880@qq.com

          業(yè)務(wù)QQ:2848414880

          目標(biāo):致力于幫助中國企業(yè)出海淘金

          使命:為國內(nèi)企業(yè)跨境出海提供動力支持

          愿景:打造用戶期待和尊重的外貿(mào)服務(wù)商

          Copy © 外貿(mào)巴巴 m.doupeng.com.cn 版權(quán)所有備案號:浙ICP備18013128號-2
          亞洲無碼在線精品視頻_亚洲日韩欧美国产色精品_中文字幕av日韩一区二区_亚洲av综合色区无码国产播放
            <delect id="xo8iw"><th id="xo8iw"></th></delect>

            <b id="xo8iw"><legend id="xo8iw"></legend></b>
                  静乐县| 崇文区| 砚山县| 普定县| 罗山县| 濮阳县| 阿瓦提县| 潜江市| 轮台县| 福州市| 吉首市| 威远县| 江达县| 秦安县| 哈密市| 山东省| 明星| 安仁县| 石渠县| 崇义县| 元氏县| 肥东县| 札达县| 汝南县| 梧州市| 临颍县| 柳河县| 德昌县| 宝坻区| 湘潭县| 肇东市| 绥德县| 河北省| 油尖旺区| 柳江县| 华蓥市| 临夏县| 甘孜| 巴彦淖尔市| 右玉县| 夏河县|